Иностранный язык. Переводчик-референт по немецкому и английскому языкам
Дополнительная информация
Учитель высшей категории. Все учебные материалы я отправляю по электронной почте. Обучение рассчитано на аудиторию от 14 лет. У меня есть возможность проводить занятия в любой день и в любое время. Занятия можно проводить по 30, 40, 60 минут. Преподаю в Московском институте лингвистики практику перевода с английского языка. Имею опыт преподавания в Чехии (8 лет) и Германии (2 года). В Великобритании преподавал в течение двух лет. Для подготовки студентов к каким-либо экзаменам нужны собственные методики по усвоению грамматики, лексики. Точнее говоря, нужно иметь понятие о стилистике как иностранного, так и русского языка. Преподаватель должен иметь свои приемы передачи информации студентам. Я, например, приспосабливаюсь к данной аудитории. Иначе никак. Бесполезно навязывать кому-либо своё мироощущение. Мнемотехника должна опираться на образы, которые близки аудитории. И так далее. А экзаменационные вопросы не сложнее имеющихся языковых правил и исключений из правил. Например, subjunctive mood невозможно ни упростить, ни усложнить. Значит, я могу объяснить сослагательное наклонение в рамках подготовки к любым экзаменам, если аудитория будет подготовлена к восприятию этой информации.
Наш ребенок начал заниматься с Даниилом в конце прошлого учебного года, буквально за пару недель до МЦКО. Ребенок часто болеет, пропускает занятия, соответственно не понимает многие темы. Даниил за короткий срок смог объяснить большой объем материала. Результатом стало МЦКО написанное на 5!
В этом учебном году продолжили занятия. По успеваемости ребенка видно, что Даниил отлично справляется со своей задачей.
Преподаватель не плохой, думаю, но опоздала на первую встречу и далее на занятие, к сожалению. Поэтому мы не будем с ней заниматься, я поищу ещё варианты. Спасибо