Устный переводчик испанского языка в Новосибирске. Для занятий использую традиционный переводной или двуязычный метод обучения (с переводом на русский язык) и так же мой любимый, самый эффективный, но редкий метод "погружения" в языковую среду. Суть метода: занятия проводятся только на иностранном языке (но при необходимости и по желанию ученика могу немного перевести на родной). Очень высокий уровень владения коммуникативными навыками, проживание в Испании 1,5 года, победы на языковых олимпиадах, а так же многолетний стаж работы устным переводчиком в узкоспециализированных сферах (международная торговля, медицина, анатомия, юриспруденция, образование) позволяют мне с легкостью помочь моим ученикам быстро наработать необходимый речевые навыки для того, чтобы их иностранная речь обладала всеми признаками профессионального владения - это правильность изложения, умелое оперирование терминологией и сохранение стилистики, беглость и линейность речи (отсутствие длинных пауз, обилия вводных слов, повторений).
дети 6-7 лет, школьники 1-11 класса, студенты, взрослые
Комментарий
Использую "метод погружения" в коммуникативную среду. Этот метод наиболее эффективен для преодоления "языкового барьера" и быстрого формирования навыков коммуникативной компетенции (беглого общения на иностранном языке). Так же деловая переписка с иностранными партнёрами, устный перевод на переговорах, мастер-классах, семинарах, симпозиумах, презентациях (оплата договорная).
С Ириной Николаевной у нас пока было немного занятий. Пока не до конца понимаю, ребенку вроде норм, но улучшения в отметках пока не заметила. Контак и подход к занятиям мне нравится, ребенку на них комфортно. Понимаю, что для видимых результатов должно пройти время
Артем Павлович точно настоящий профессионал. За короткое время он подтянул моего ребенка по темам, которые в школе были совсем непонятны. Объясняет доступно, всегда пунктуален и доброжелателен. Ребенок занимается без напоминаний, и прогресс налицо. Мы очень рады, что нашли такого репетитора для ОГЭ.
Готовлюсь к ОГЭ по обществознанию с Юлией Владимировной и очень этому рада. Она всегда приводит интересные примеры из жизни, которые помогают лучше понять теорию. На уроках мы детально разбираем каждое задание. Чувствую, что мой уровень сильно вырос за время подготовки.
Занимаюсь с Татьяной Сергеевной, чтобы подтянуть разговорный английский для работы. Мне нравится, что мы сразу начали много общаться, а не зубрить правила. Она не зацикливается на ошибках, а помогает говорить увереннее и свободнее. Чувствую, что стал лучше понимать живую речь. Уроки проходят легко, и это именно та практика, которую я искал.